मराठी भाषा वाचविण्याचा एक प्रयास. इंग्रजी ते मराठीचा शब्दकोश. An attempt to preserve the Marathi language. A lightweight and ad free English to Marathi thesaurus.

Overview

For English, scroll down

मराठी शब्द

मराठी भाषा वाचवण्यासाठी मी हा ओपन सोर्स प्रोजेक्ट सुरू केला आहे.

माझ्या मते, आपली भाषा हळूहळू आणि कोणाचाही लक्षात न येता एका मृत भाषेच्या दिशेने वाटचाल करत आहे. या उपक्रमात सगळ्यांचे स्वागत आहे, ज्यांना कोणाला हा एक गंभीर विषय वाटतो व त्यात काही सुधारणा करण्याची गरज आहे असे वाटते.

अगदी सोप्या रीतीने सांगायचं झाला तर खालील उदाहरण पहा -

१. मराठी वाक्यांमधील इंग्रजी शब्दांचा जास्त आणि अनावश्यक वापर.

  • अयोग्य - "फार bore झालंय. चला एखादा picture बघूया."
  • योग्य - "फार कंटाळा आलाय. चला एखादा चित्रपट बघूया. "

२. देवनगरीऐवजी लॅटिन अक्षरे वापरुन मराठी टायपिंग / लिहिणे

  • अयोग्य - "me tujhya sobat marathi bolat ahe."
  • योग्य - "मी तुझ्या सोबत मराठीत बोलत आहे."

अधिक माहितीसाठी खालील इंग्रजी मजकूर वाचा. आपण सॉफ्टवेअर अभियंते जरी नसाल तरीही आपण योगदान करू शकता.

योगदान करण्यासाठी

१. "Github" वर आपले खाते बनवा

२. "Discussions" पृष्ठावरील आपल्या कल्पना, टिप्पण्या इ. वर चर्चा करा.

Marathi shabd

About

This project is being developed as a part of an effort to help save the Marathi language from its gradual and unnoticeable decline into a dying language.

Goal


(This is the goal of the overall idea and not just this project.)

Revive the usage of Marathi language in its original/unadulterated form in day-to-day life in both spoken and written medium.

How to do it?


  1. Make people realise that these problems exist
  2. Motivate them to work towards fixing it
  3. Provide them with resources (this project basically is a part of this step)
  4. Ask them to do actually implement this in their daily life

This will be done with a combination of videos, blogs and software tools such as this. (Contributions in all these are welcome.)

Overview of this project

The idea is to have a static website (ad free, bloat free and fast) where people, looking to improve their Marathi vocabulary, can search for an English word/phrase and quickly find its Marathi equivalent, and also usage example wherever possible.

Words can also be categorised into various topics (tags) so that words used in same context can be found together to improve the vocabulary those particular topics. More features can be added in the future, if necessary.

So basically it will be an ad-free and fast English-to-Marathi thesaurus for day-to-day words with some additonal features.

Development and contribution

It is currently in its very initial stage where I am conceptualising it and looking for contributors (developers as well as people well versed in the Marathi language).

Some places to do contributions

  • Database update - adding English words with Marathi equivalents
  • Static website creation - Basically parsing the database and creating an output markdown file with all the content. This file will be used on the github.io static website page.
    • note - I would particularly like help in this area as it is new to me as well.
  • Adding/correcting content in Marathi language to this project's documentation (readme, website pages etc.)

(This is the current plan and can be improvised.)

Please suggest your ideas, comments etc. in the "Discussions" page.

I also have in mind quite a few other ideas related to creating resources in Marathi language, which I plan to start once I have this project's website first ready at some usable level.

What is the need to do this?

As I see it, there 2 main problems which are explained below -

  1. Excessive use of English words in Marathi sentences.

Simply stated this is using a lot of English words in our sentences where we could easily use Marathi words. Example -

  • Not OK - "फार bore झालंय. चला एखादा picture बघूया."
  • OK - "फार कंटाळा आलाय. चला एखादा चित्रपट बघूया. "

The direct consequence of this is that we are loosing our grip on the Marathi vocabulary. And this problem is ever growing like a snowball, which needs external force and motivation to fix it. This problem exists in both the spoken as well as the written form. Also while this is particularly serious in the urban population, it may also expand to rural areas as the reach of English schools and the internet widens.

This project currently is for working on the above problem only.

  1. Typing/writing Marathi using the Latin alphabet instead of Devanagari.

This is basically typing Marathi like this

  • Not OK - "me tujhya sobat marathit bolat ahe."
  • OK - "मी तुझ्या सोबत मराठीत बोलत आहे."

This problem is something that I feel should not exist in today's date, as we now have good keyboards for typing in Marathi using Devanagari on all platforms be it mobile or computers. However it continues to exist, as people find it easier to type using Latin alphabet on the qwerty keyboard.

Owner
मुक्त स्त्रोत
मुक्त स्त्रोत
Finally, some decent sample sentences

tts-dataset-prompts This repository aims to be a decent set of sentences for people looking to clone their own voices (e.g. using Tacotron 2). Each se

hecko 19 Dec 13, 2022
Library of deep learning models and datasets designed to make deep learning more accessible and accelerate ML research.

Tensor2Tensor Tensor2Tensor, or T2T for short, is a library of deep learning models and datasets designed to make deep learning more accessible and ac

12.9k Jan 07, 2023
Fake Shakespearean Text Generator

Fake Shakespearean Text Generator This project contains an impelementation of stateful Char-RNN model to generate fake shakespearean texts. Files and

Recep YILDIRIM 1 Feb 15, 2022
In this repository we have tested 3 VQA models on the ImageCLEF-2019 dataset.

Med-VQA In this repository we have tested 3 VQA models on the ImageCLEF-2019 dataset. Two of these are made on top of Facebook AI Reasearch's Multi-Mo

Kshitij Ambilduke 8 Apr 14, 2022
Text preprocessing, representation and visualization from zero to hero.

Text preprocessing, representation and visualization from zero to hero. From zero to hero • Installation • Getting Started • Examples • API • FAQ • Co

Jonathan Besomi 2.7k Jan 08, 2023
A simple chatbot based on chatterbot that you can use for anything has basic features

Chatbotium A simple chatbot based on chatterbot that you can use for anything has basic features. I have some errors Read the paragraph below: Known b

Herman 1 Feb 16, 2022
This repository collects together basic linguistic processing data for using dataset dumps from the Common Voice project

Common Voice Utils This repository collects together basic linguistic processing data for using dataset dumps from the Common Voice project. It aims t

Francis Tyers 40 Dec 20, 2022
Multilingual finetuning of Machine Translation model on low-resource languages. Project for Deep Natural Language Processing course.

Low-resource-Machine-Translation This repository contains the code for the project relative to the course Deep Natural Language Processing. The goal o

Andrea Cavallo 3 Jun 22, 2022
2021海华AI挑战赛·中文阅读理解·技术组·第三名

文字是人类用以记录和表达的最基本工具,也是信息传播的重要媒介。透过文字与符号,我们可以追寻人类文明的起源,可以传播知识与经验,读懂文字是认识与了解的第一步。对于人工智能而言,它的核心问题之一就是认知,而认知的核心则是语义理解。

21 Dec 26, 2022
Summarization module based on KoBART

KoBART-summarization Install KoBART pip install git+https://github.com/SKT-AI/KoBART#egg=kobart Requirements pytorch==1.7.0 transformers==4.0.0 pytor

seujung hwan, Jung 148 Dec 28, 2022
Huggingface Transformers + Adapters = ❤️

adapter-transformers A friendly fork of HuggingFace's Transformers, adding Adapters to PyTorch language models adapter-transformers is an extension of

AdapterHub 1.2k Jan 09, 2023
This is the Alpha of Nutte language, she is not complete yet / Essa é a Alpha da Nutte language, não está completa ainda

nutte-language This is the Alpha of Nutte language, it is not complete yet / Essa é a Alpha da Nutte language, não está completa ainda My language was

catdochrome 2 Dec 18, 2021
PyTorch code for EMNLP 2019 paper "LXMERT: Learning Cross-Modality Encoder Representations from Transformers".

LXMERT: Learning Cross-Modality Encoder Representations from Transformers Our servers break again :(. I have updated the links so that they should wor

Hao Tan 838 Dec 19, 2022
Persian-lexicon - A lexicon of 70K unique Persian (Farsi) words

Persian Lexicon This repo uses Uppsala Persian Corpus (UPC) to construct a lexic

Saman Vaisipour 7 Apr 01, 2022
Blue Brain text mining toolbox for semantic search and structured information extraction

Blue Brain Search Source Code DOI Data & Models DOI Documentation Latest Release Python Versions License Build Status Static Typing Code Style Securit

The Blue Brain Project 29 Dec 01, 2022
Toward a Visual Concept Vocabulary for GAN Latent Space, ICCV 2021

Toward a Visual Concept Vocabulary for GAN Latent Space Code and data from the ICCV 2021 paper Sarah Schwettmann, Evan Hernandez, David Bau, Samuel Kl

Sarah Schwettmann 13 Dec 23, 2022
[ICLR 2021 Spotlight] Pytorch implementation for "Long-tailed Recognition by Routing Diverse Distribution-Aware Experts."

RIDE: Long-tailed Recognition by Routing Diverse Distribution-Aware Experts. by Xudong Wang, Long Lian, Zhongqi Miao, Ziwei Liu and Stella X. Yu at UC

Xudong (Frank) Wang 205 Dec 16, 2022
A sample project that exists for PyPUG's "Tutorial on Packaging and Distributing Projects"

A sample Python project A sample project that exists as an aid to the Python Packaging User Guide's Tutorial on Packaging and Distributing Projects. T

Python Packaging Authority 4.5k Dec 30, 2022
Just a basic Telegram AI chat bot written in Python using Pyrogram.

Nikko ChatBot Just a basic Telegram AI chat bot written in Python using Pyrogram. Requirements Python 3.7 or higher. A bot token. Installation $ https

ʀᴇxɪɴᴀᴢᴏʀ 2 Oct 21, 2022
Entity Disambiguation as text extraction (ACL 2022)

ExtEnD: Extractive Entity Disambiguation This repository contains the code of ExtEnD: Extractive Entity Disambiguation, a novel approach to Entity Dis

Sapienza NLP group 121 Jan 03, 2023